Qualquer link de entrada pode prejudicar meu ranqueamento?

No Comments

The answer is simple – inbound linking cannot hurt your search ranking. How is this known for certain? Well, for one, if inbound were to hurt your rank, your competitors would continually link to your site from link farms. Such a scenario is beyond your control. For this reason, Google cannot penalize your site for any inbound linking.

A resposta é simples – ligação de entrada não pode prejudicar o seu ranking de busca. Como isso é conhecido ao certo? Bem, para um, se eram de entrada para ferir a sua classificação, os seus concorrentes continuamente link para seu site a partir de fazendas da ligação. Tal cenário é além de seu controle. Por esta razão, o Google não pode penalizar o seu site para qualquer ligação de entrada.

On the other hand, you can be penalized for illegitimate external linking. It is highly advised that you not link to any website or group of sites that may be involved in shady or unethical search practices. Doing so could result in being black-listed by Google, ultimately ruining your SEO strategy. Avoid this situation at all costs and ensure that all external links point to trusted and reliable sources.

Por outro lado, você pode ser penalizado por ligação externa ilegítima. É altamente aconselhável que você não conectar a qualquer site ou grupo de sites que podem estar envolvidos em práticas de busca obscuros ou antiéticos. Fazer isso pode resultar em ser negro listados pelo Google, em última análise, arruinando sua estratégia de SEO. Evitar essa situação a todo custo e garantir que todos os links externos apontam para fontes confiáveis e confiáveis.

Having been involved in the internet industry for a large part of my working life, I have spent a lot of time researching and browsing the internet and reading websites, mainly for client design research, but also for occasional personal use. The one thing that I find most disappointing, is the apparent lack of thought going into website creation and it’s purpose, which in turn creates a missed opportunity for many e-businesses to become successful.

Depois de ter sido envolvido na indústria de internet para uma grande parte da minha vida profissional, eu passei muito tempo pesquisando e navegando na internet e sites de leitura, principalmente para a pesquisa de design do cliente, mas também para uso pessoal ocasional. A única coisa que eu acho mais decepcionante, é a aparente falta de pensamento vai para criação de site e ao seu propósito, que por sua vez cria uma oportunidade perdida para muitos e-negócios para se tornar sucesso.

My personal perspective on e-businesses and their websites, is that if they don’t take pride in their websites and show to their customers a passion for what they do, chances are, they won’t take pride in their products, and the passion for providing good customer service will also be missing.

Minha perspectiva pessoal sobre e-business e seus sites, é que, se eles não tomam o orgulho em seus sites e mostrar aos seus clientes uma paixão por aquilo que fazem, as chances são, eles não vão ter orgulho em seus produtos, ea paixão para a prestação de um bom serviço ao cliente também vai estar ausente.

What you must remember, is that your web site is a direct reflection of you and your business. The appearance of your site is the most important factor in determining your potential success rate. In short, if your site doesn’t look professional or pleasing to the eyes at first glance, the majority of people will assume your products and/or services to be of similar poor standard.

O que você deve se lembrar, é que o seu site é um reflexo direto do que você e sua empresa. A aparência do seu site é o fator mais importante na determinação de sua taxa de sucesso potencial. Em suma, se o seu site não olhar profissional ou agradável aos olhos, à primeira vista, a maioria das pessoas irá assumir seus produtos e / ou serviços a ser de má padrão similar.

At the other end of the scale, you could fall into the trap of going overboard with the design and over complicate things with incorporating high costing flashy graphics. You may end up with a great looking and highly aesthetic web site, but the danger with this is that your site may prove unreliable and at times may take too long to load. There is nothing worse for a customer than trying to visit a slow loading site, and most will close the browser window in complete frustration. As i’m sure you will be able to work out, this will ultimately cost you business.

No outro extremo da escala, você pode cair na armadilha de ir ao mar com o projeto e complicar mais as coisas com a incorporação de alta custando gráficos chamativos. Você pode acabar com um Web site olhando grande e altamente estético, mas o perigo com isso é que seu site pode ser confiável e, por vezes, pode demorar muito tempo para carregar. Não há nada pior para um cliente do que tentar visitar um site de carregamento lento, ea maioria irá fechar a janela do navegador em completa frustração. Como eu tenho certeza que você será capaz de trabalhar para fora, isso acabará por custar-lhe negócio.

The other major consideration (if not the most important) when designing a website is your content. Not just links, but content with passion, relativity, and understanding to the customer. When someone is searching for something in particular and they visit your web site, they’re visiting for a reason. Your site has something they want, Whether this be your product, service, and/or information. If they are unable to obtain what they’re looking for, they move on to the next site and so on. To be able to get your visitors to stay and look around your website, you must give them a reason to. Providing them with quality content will achieve this goal.

A outra consideração importante (se não a mais importante) ao projetar um website é o seu conteúdo. Não apenas links, mas o conteúdo com paixão, a relatividade, e compreensão para o cliente. Quando alguém está procurando por algo em particular e eles visitam seu site, eles estão visitando por uma razão. Seu site tem algo que quer, se este seja o seu produto, serviço e / ou informações. Se eles são incapazes de obter o que eles estão procurando, eles se movem para o próximo local e assim por diante. Para ser capaz de obter seus visitantes a permanecer e olhar em torno de seu site, você deve dar-lhes uma razão para isso. Proporcionando-lhes um conteúdo de qualidade vai atingir esse objetivo.

There have been countless other lists and articles on the subject of website designing mistakes, but I have compiled my own list, from a designer’s perspective, of some pitfalls to look out for when considering either designing a website or purchasing a template. Remember that the simple, clear, informative and well designed sites are the most successful. If you are a current e-business and your sales aren’t what you had hoped, consider the above and take some time to look openly and honestly at your site. Spending money on improving your website is a much better investment than throwing money away on trying to advertise and market a site that just isn’t good enough to sell your product or services.

Houve inúmeras outras listas e artigos sobre o assunto de erros web design, mas eu compilei minha própria lista, a partir da perspectiva de um designer, de algumas armadilhas de olhar para fora quando se considera qualquer concepção de um site ou adquirir um modelo. Lembre-se que os sites simples, claros, informativos e bem desenhados são os mais bem-sucedida. Se você é uma corrente de e-business e suas vendas não o que você esperava é, considerar o acima e levar algum tempo para olhar aberta e honestamente em seu site. Gastar dinheiro em melhorar o seu site é um investimento muito melhor do que jogar dinheiro fora na tentativa de divulgar e comercializar um site que não é bom o suficiente para vender seus produtos ou serviços.

If you are looking for a template or a custom designed website, be aware of the above and be prepared to ask your chosen designer or template provider questions to ensure that your hard earned money doesn’t go to waste on an inferior design, which contains any of the above. Asking questions won’t cost you a penny, and in doing so could actually save you a lot of money over the long term. Getting your website right first time is vital in terms of saving money and time. The earlier your website is up and running properly, the quicker you will be able to reap the rewards of a successful e-business.

Se você estiver procurando por um template ou um site projetado, estar ciente das situações acima e estar preparado para pedir seu designer ou prestador de modelo perguntas escolhidas para garantir que seu suado dinheiro não ir para o lixo em um projeto inferior, que contém qualquer uma das anteriores. Fazer perguntas não vai te custar um centavo, e ao fazê-lo, na verdade, poderia poupar-lhe um monte de dinheiro no longo prazo. Obtendo seu site a primeira vez direita é vital em termos de poupança de tempo e dinheiro. Quanto mais cedo o seu site está instalado e funcionando corretamente, o mais rápido você será capaz de colher os frutos de um e-negócio bem sucedido.

The prime mistake Newbies make is to put their website name into the Anchor Text. Unless your website contains your keywords this is a waste of a perfectly good link. Remember that Google puts a very big importance on those Anchor texts and they should always use your keywords.

O erro principal Novatos fazer é colocar o seu nome do site para o texto âncora. A menos que seu site contém as palavras-chave isso é um desperdício de um perfeitamente bom link. Lembre-se que o Google coloca uma importância muito grande nesses textos âncora e que deve sempre usar suas palavras-chave.

The second mistake is trying to put every single keyword into your anchor text and give that to everyone. There are two mistakes with this technique. 1.) Google assigns weight to each word in anchor text so if there are a lot of filler words (common in long sentences), they will “dilute” your target words.

O segundo erro está tentando colocar cada palavra-chave única em seu texto âncora e dar isso a todos. Há dois erros com esta técnica. 1.) o Google atribui peso de cada palavra no texto âncora por isso, se há um monte de palavras de enchimento (comum em longas penas), eles vão “diluir” as suas palavras-alvo.

According to two recent surveys, conducted by Forrester Research and Gartner Group, ecommerce sites are losing $1.1 to $1.3 billion in revenue each year due to customers click- away caused by slow loading sites. If a page takes too long to load, your potential customer will not wait. Ultimately costing you business.

De acordo com dois estudos recentes, realizados pela Forrester Research e Gartner Group, sites de comércio eletrônico estão perdendo $ 1,1 para US $ 1,3 bilhões em receita a cada ano devido a clientes Click distância causada por sites de carregamento lento. Se uma página leva muito tempo para carregar, o seu potencial cliente não vai esperar. Em última análise, custando-lhe negócio.

Make sure you include proper META tags in the HTML of each page of your web site. META tags are HTML code that enable the search engines to determine what keywords are relevant to a specific site. About 80 percent of all web site traffic originates from the eight major search engines. It would be a good idea to make sure you’ve done your homework and fully understand how to optimize your web pages prior to designing your site. This will save you a lot of headaches in the long run. For further information on META tags read the tutorial entitled, “Building Your Site.”

Certifique-se de incluir tags META adequadas no HTML de cada página de seu Web site. META tags são código HTML que permitem que os motores de busca para determinar quais palavras-chave são relevantes para um site específico. Cerca de 80 por cento de todo o tráfego do site provém de oito grandes motores de busca. Seria uma boa idéia para se certificar de que você fez sua lição de casa e totalmente compreender como otimizar suas páginas da web antes de projetar seu site. Isto vai poupar muita dor de cabeça a longo prazo. Para mais informações sobre META tags ler o tutorial intitulado “Construindo seu site.”

Be cautious when selecting your background and text colors. Busy backgrounds make text difficult to read and draw the attention away from the text. Always be consistent with your background theme on each page of your site. Your site should be nicely organized and uniform throughout. Keep in mind, colors affect your mood and will have an affect on your visitors as well. Bright colors such as yellow and orange, cause you to become more cheerful or happy, while colors such as blue and purple have a calming effect. Dark colors such as brown and black have a depressing effect. A good rule of thumb would be to use colors based upon the type of effect you’re trying to achieve.

Seja cauteloso ao selecionar seus fundo e texto cores. Fundos ocupados tornar o texto difícil de ler e chamar a atenção para longe do texto. Sempre ser coerente com o seu tema de fundo em cada página do seu site. Seu site deve ser muito bem organizado e uniforme. Tenha em mente, cores afetar seu humor e terá um efeito sobre seus visitantes também. Cores vivas, como amarelo e laranja, porque você a se tornar mais alegre ou feliz, enquanto cores como azul e roxo têm um efeito calmante. As cores escuras, como marrom e preto tem um efeito deprimente. Uma boa regra de ouro seria a utilização de cores com base no tipo de efeito que você está tentando alcançar.

Your main page should specifically let your visitors know exactly what you’re offering. How many times have you visited a site and never figured out exactly what they were selling? If your potential customer can’t find your product or service, they definitely won’t waste a lot of time looking for it. They’ll go on to the next site and probably never return. They’re visiting your site for a specific purpose. They want something your site offers. Whether it is information, a product or service.

Sua página principal deve deixar especificamente a seus visitantes saber exatamente o que você está oferecendo. Quantas vezes você visitou um site e nunca descobri exatamente o que eles estavam vendendo? Se o seu cliente potencial não pode encontrar seu produto ou serviço, eles definitivamente não vai perder muito tempo procurando por ele. Eles vão continuar para o próximo local e provavelmente nunca mais voltar. Eles estão visitando seu site para uma finalidade específica. Eles querem algo que seu site oferece. Quer se trate de informação, um produto ou serviço.

Design your site to be easily navigated. Place your navigation links together at the top, bottom, left or right side of the page. Use tables to neatly align your links. If you are planning on using graphic buttons to navigate your site, keep in mind that with each graphic you add to your page, it will take that much longer for your page to load. If you only have a handful of navigational links, using graphic buttons will be fine. If you have over six links, it would be wise to simply use text links to keep your load time down.

Projetar seu site para ser facilmente navegado. Coloque os seus links de navegação em conjunto na parte superior, inferior, lateral à esquerda ou à direita da página. Use tabelas para alinhar perfeitamente os seus links. Se você está pensando em usar botões gráficos para navegar no seu site, tenha em mente que, com cada gráfico que você adicionar à sua página, vai demorar muito mais tempo para a sua página para carregar. Se você tiver apenas um punhado de links de navegação, usando botões gráficos vai ficar bem. Se você tiver mais de seis links, seria sensato simplesmente usar links de texto para manter o seu tempo de carregamento para baixo.

If you must use frames, use them sparingly. Frames, if not properly used, can make your site look unprofessional. Avoid making your visitors have to scroll from side to side to view your content. This can be very irritating and cause your visitors to leave. If you must use frames, offer your visitors a choice. Frames verses No Frames. Try to keep the number of clicks required to get from your main page to any other page on your site down to four. Keep in mind, your visitors may enter your site from pages other than your main. Always have good navigational links on every page and place your company logo on each page.

Se você deve usar frames, usá-los com moderação. Frames, se não for usado corretamente, pode fazer o seu site olhar profissional. Evite fazer seus visitantes têm para rolar de um lado para outro para ver o seu conteúdo. Isto pode ser muito irritante e fazer com que seus visitantes a sair. Se você deve usar frames, oferecer aos seus visitantes uma escolha. Quadros Sem quadros versos. Tente manter o número de cliques necessários para começar a partir de sua página principal para qualquer outra página em seu site para baixo a quatro. Tenha em mente, os visitantes podem entrar em seu local de outras páginas do que o seu principal. Sempre tem boas ligações de navegação em cada página e colocar o logotipo da empresa em cada página.

Design a quality e-book to give to your visitors. It’s not as difficult as it sounds. If you can create a web page, you can create an e-book. The focus of your e-book should compliment your web site. Simply write about your passion. If your passion is sales, then you could share some of your knowledge and experience by designing your e-book to provide a complete sales training guide. If your passion is home based business, you could write an e-book about how to start your own home based business. If you’re writing about your true passion then you shouldn’t have any trouble coming up with something to write about. For further information on e-books, read the article entitled, “How to Create an E-book and Drive Massive Traffic to Your Site by Giving It Away.”

Projetar uma qualidade e-livro para dar aos seus visitantes. Não é tão difícil quanto parece. Se você pode criar uma página web, você pode criar um e-book. O foco de seu e-book deve elogiar seu web site. Basta escrever sobre sua paixão. Se a sua paixão é vendas, então você poderia compartilhar um pouco do seu conhecimento e experiência criando o seu e-livro para fornecer um guia de treinamento de vendas completo. Se a sua paixão é negócio em casa, você poderia escrever um e-book sobre como iniciar o seu próprio negócio em casa. Se você está escrevendo sobre a sua verdadeira paixão, então você não deve ter nenhum problema esbarra com algo para escrever sobre. Para mais informações sobre e-books, leia o artigo intitulado, “Como criar um e-book e conduzir o tráfego maciço a seu local por doá-la.”

Having been involved in the internet industry for a large part of my working life, I have spent a lot of time researching and browsing the internet and reading websites, mainly for client design research, but also for occasional personal use. The one thing that I find most disappointing, is the apparent lack of thought going into website creation and it’s purpose, which in turn creates a missed opportunity for many e-businesses to become successful.

Depois de ter sido envolvido na indústria de internet para uma grande parte da minha vida profissional, eu passei muito tempo pesquisando e navegando na internet e sites de leitura, principalmente para a pesquisa de design do cliente, mas também para uso pessoal ocasional. A única coisa que eu acho mais decepcionante, é a aparente falta de pensamento vai para criação de site e ao seu propósito, que por sua vez cria uma oportunidade perdida para muitos e-negócios para se tornar sucesso.

Sobre nós e este blog

Nós somos uma Agência de Marketing Digital focada em ajudar nossos clientes a Gerar Mais Vendas Online de forma automática e recorrente.

Solicite Orçamento Gratuitamente

Oferecemos serviços profissionais de SEO que ajudam websites aumentar a sua pontuação de busca orgânica drasticamente, a fim de concorrer para a mais alta classificação, mesmo quando se trata de palavras-chave altamente competitivos.

Inscreva-se em nossa newsletter!

Os campos marcados com um * são requeridos

Leia mais em nosso blog

Veja todos os artigos